본문 바로가기

Eve

Eve - 양을 세어(羊を数えて) 가사 한국어 번역

https://youtu.be/SA7InSq7z24


-


さっきまで落ち込んでたけど
삿키마데 오치콘데타케도
조금 전까지 풀죽어 있었지만

思いがけない言葉に会えて
오모이가케나이 코토바니 아에테
뜻밖의 말을 만나게 되어서

にやけが止まんなくなったり
니야케가 토만나쿠 낫타리
웃음이 멈추지 않게 되기도 해

僕せわしないな
보쿠 세와시나이나
나도 참 변덕스럽지

でもまあそうやって今日まで
데모 마아 소-얏테 쿄-마데
하지만 뭐 그렇게 해서 오늘까지

人間を続けてこれたことも
닌겐오 츠즈케테 코레타 코토모
인간을 계속해 올 수 있었던 것도

あなたがいるからでしょうか
아나타가 이루카라데쇼-카
당신이 있기 때문일까

誰だって完璧じゃないね
다레닷테 칸페키쟈 나이네
누구든 완벽하지 않구나

欠落してるから人間さ
케츠라쿠시테루카라 닌겐사
결핍되어 있기에 인간인 거야

白と黒の間で皆闘ってんだ
시로토 쿠로노 아이다데 민나 타타캇텐다
흑과 백 사이에서 모두 싸우고 있어

天才といわれたあいつも
텐사이토 이와레타 아이츠모
천재라 불리우던 그 녀석도

弱さを見せるんだ 本当なんだ
요와사오 미세룬다 혼토-난다
약점을 보이기 마련이야 정말이야

ただちょっと不器用なだけなんだ
타다 춋토 부키요-나 다케난다
그저 조금 서투를 뿐인 거야

いつもより早足で 君より少し前で
이츠모요리 하야아시데 키미요리 스코시 마에데
평소보다 빠른 걸음으로 너보다 조금 앞에서

涙は見せないで 素直になれないね
나미다와 미세나이데 스나오니 나레나이네
눈물은 보이지 말아 줘 솔직해질 수 없으니

思い出したくて 思い出せなくて
오모이다시타쿠테 오모이다세나쿠테
떠올리고 싶어서 떠올려 낼 수 없어서

言葉を吐いて 泡になって
코토바오 하이테 아와니 낫테
말을 내뱉고 물거품이 되고

それでおしまいなんて
소레데 오시마이난테
그렇게 끝이 난다니

夢の中に消える前に そっと
유메노 나카니 키에루 마에니 솟토
꿈 속으로 사라지기 전에 살짝

覚ましてみせるから
사마시테 미세루카라
눈을 떠 보일 테니까


ずっと遠くを見ているの
즛토 토오쿠오 미테이루노
아주 먼 곳을 보고 있어

決してこっちは向かないの
켓시테 콧치와 무카나이노
결코 이쪽은 바라보지 않아

そうやって粗末にしてるとバチが当たるんだ
소-얏테 소마츠니 시테루토 바치가 아타룬다
그렇게 소홀히 하고 있으면 벌을 받게 돼

支えが無くなってしまったら
사사에가 나쿠낫테 시맛타라
기댈 곳이 없어져버리면

途端に足元みだすの
토탄니 아시모토 미다스노
순간적으로 발밑을 봐

それもよくない癖なのでしょうか
소레모 요쿠나이 쿠세나노데쇼-카
그것도 좋지 않은 버릇인 걸까요

そこで気づくんだ
소코데 키즈쿤다
거기서 깨닫는 거야

自分は1人じゃなかったんだ
지분와 히토리쟈 나캇탄다
나는 혼자가 아니었던 거야

あなたの大切さにまた救われてしまいました
아나타노 타이세츠사니 마타 스쿠와레테 시마이마시타
당신의 소중함에 또다시 구원받아버렸습니다

そのぬくもりに言葉さえも
소노 누쿠모리니 코토바사에모
그 온기에 말조차도

"ありがとう" ただそれだけだけど
"아리가토-" 타다 소레다케 다케도
"고마워" 그저 그것뿐이지만

ただちょっと不器用なだけなんだ
타다 춋토 부키요-나 다케난다
그저 조금 서투를 뿐인 거야

いつもより早足で 君より少し前で
이츠모요리 하야아시데 키미요리 스코시 마에데
평소보다 빠른 걸음으로 너보다 조금 앞에서

涙は見せないで 素直になれないね
나미다와 미세나이데 스나오니 나레나이네
눈물은 보이지 말아 줘 솔직해질 수 없으니

思い出したくて 思い出せなくて
오모이다시타쿠테 오모이다세나쿠테
떠올리고 싶어서 떠올려 낼 수 없어서

言葉を吐いて 泡になって
코토바오 하이테 아와니 낫테
말을 내뱉고 물거품이 되고

それでおしまいなんて
소레데 오시마이난테
그렇게 끝이 난다니

夢の中に消える前に そっと
유메노 나카니 키에루 마에니 솟토
꿈 속으로 사라지기 전에 살짝

覚ましてみせるから
사마시테 미세루카라
눈을 떠 보일 테니까



あなたの言葉 全部伝わってるから
아나타노 코토바 젠부 츠타왓테루카라
당신의 말 전부 전해졌으니까

安心しておやすみ
안신시테 오야스미
안심하고 잘 자

無理に変わらなくてもいいよ
무리니 카와라나쿠테모 이이요
무리하게 바뀌려 하지 않아도 돼

少しずつ寄り添えたらいいな なんて
스코시즈츠 요리소에타라 이이나 난테
그저 조금씩 다가설 수 있게 됐으면 좋겠어

いつもより早足で 君より少し前で
이츠모요리 하야아시데 키미요리 스코시 마에데
평소보다 빠른 걸음으로 너보다 조금 앞에서

涙は見せないで 素直になれないね
나미다와 미세나이데 스나오니 나레나이네
눈물은 보이지 말아 줘 솔직해질 수 없으니

思い出したくて 思い出せなくて
오모이다시타쿠테 오모이다세나쿠테
떠올리고 싶어서 떠올려 낼 수 없어서

言葉を吐いて 泡になって
코토바오 하이테 아와니 낫테
말을 내뱉고 물거품이 되고

それでも私は
소레데모 와타시와
그럼에도 나는

いつまでも臆病で
이츠마데모 오쿠뵤-데
언제까지나 겁이 많고

何も言えなくなって
나니모 이에나쿠 낫테
아무것도 말할 수 없게 되어서

涙は見せないで
나미다와 미세나이데
눈물은 보이지 않은 채

その身を寄せ合って
소노 미오 요세앗테
그 몸을 맞대고

温もりを確かめて
누쿠모리오 타시카메테
온기를 확인해 줘

その手を離さないで
소노 테오 하나사나이데
그 손을 놓지 말아 줘

この夜をこえて 伝えたいんだ
코노 요루오 코에테 츠타에타인다
이 밤을 넘어 전하고 싶어

今なら君にだって
이마나라 키미니 닷테
지금이라면 너도

夢の中に消える前に そっと
유메노 나카니 키에루 마에니 솟토
꿈 속으로 사라지기 전에 살짝

覚ましてみせるから
사마시테 미세루카라
눈을 떠 보일 테니까


-