-
サンタマリア 起死回生の一打を放ってくれ
산타 마리아 키시카이세-노 이치다오 하낫테 쿠레
산타 마리아 기사회생의 일타를 날려 줘
湿っぽいのはいらんな 爽快に派手にやって終い
시멧포이노와 이란나 소-카이니 하데니 얏테 시마이
음울한 건 필요없어 상쾌하게 화려하게 하고 끝맺음
その答えは自問自答の向こう側にあんだしょうがない
소노 코타에와 지몬지토-노 무코-가와니 안다 쇼-가나이
그 답은 자문자답의 너머에 있는 거야 어쩔 수 없어
アンダーグラウンドな世界の中
안다- 그라운도나 세카이노 나카
언더 그라운드한 세상 속
井の中の蛙大会優勝者 未練たらたら
이노 나카노 카와즈 타이카이 유쇼-샤 미렌 타라타라
우물 안 개구리 대회의 우승자 미련이 뚝뚝
SNS に夢中 自尊心なんてとうに無いなって
SNS니 무츄- 지손신난테 토-니 나이낫테
SNS에 푹 빠져 자존심 따위 이미 없다고
愛を謳っては 愛されたことない未体験 応えよ
아이오 우탓테와 아이사레타 코토나이 미타이켄 코타에요
사랑을 구가하나 사랑받은 적 없는 미경험 대답해
毎度退場生涯引退生活安泰で居たい
마이도 타이죠- 쇼-가이 인타이 세-카츠 안테-데 이타이
매번 퇴장하는 생애 은퇴하고 안정적으로 살고 싶어
別に不満などないけれど 描いた夢と違うけれど
베츠니 후만나도 나이케레도 에가이타 유메토 치가우케레도
딱히 불만 따위 없지만 그려왔던 꿈과 다르지만
なぜか心に穴が空いたようだ 気づいてしまうから
나제카 코코로니 아나가 아이타 요-다 키즈이테 시마우카라
왜인지 마음에 구멍이 뚫린 것 같아 깨달아 버리니까
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て。
아리키타리나 진세-니 이마 피리오도오 우테.
흔해 빠진 인생에 지금 마침표를 찍어.
爆ぜるようなこの気持ちが
하제루요-나 코노 키모치가
터질 듯한 이 감정이
抑えようもない衝動が
오사에요-모 나이 쇼-도-가
억누를 수 없는 충동이
望み通り叶わない
노조미 도오리 카나와나이
바라는 대로 이뤄지지 않는
現実になってまだまだ
겐지츠니 낫테 마다마다
현실이 되어 아직까지
くたばってなんかないぜ
쿠타밧테난카 나이제
아직 죽지 않았어
神に誓って泣いた思い出
카미니 치캇테 나이타 오모이데
신께 맹세하고 울었던 기억
実態ない将来に不安定で痛い
짓타이 나이 쇼-라이니 후안테-데 이타이
실체 없는 장래에 불안정해 괴로워
騒ぐ心の音を聞こう
사와구 코코로노 네오 키코-
날뛰는 마음의 소리를 듣자
夢の狭間で廃れぬよう
유메노 하자마데 스타레누요-
꿈의 틈새에서 스러지지 않도록
足を止めていられぬよう
아시오 토메테 이라레누요-
발을 멈추고 서 있을 수 없도록
虎狼来 迷子ステイホーム
코로롱 마이고 스테이 호-무
Kororon 미아 Stay home
♪
言葉では なんとでも言えるここが正念場
코토바데와 난토데모 이에루 코코가 쇼-넨바
말로는 뭐라고든 할 수 있는 이곳이 하이라이트
そういや外野は 愛のない Dis カッション 派手にやってくれ
소-이야 가이야와 아이노나이 Dis 캇숀 하데니 얏테 쿠레
그러고 보니 외야는 사랑이 없는 Discussion 화려하게 해 줘
その結果が全てなんだ 許しがたいが
소노 켓카가 스베테난다 유루시가타시가
그 결과가 전부야 납득하기 어렵지만
チャンスは1回だ まだ生かしてくれよ世界の中
챤스와 잇카이다 마다 이카시테 쿠레요 세카이노 나카
기회는 한 번이야 아직은 살려둬 줘 세상 속에
定かではないがまだ僕の中には
사다카데와 나이가 마다 보쿠노 나카니와
분명하진 않지만 아직 내 안에는
数 数多 余すこともない事実が
카즈 아마타 아마스 코토모 나이 지지츠가
수 무수히 남기는 것도 없는 사실이
虎狼に飼いならされるこの毎日が 嫌 食べられて終い
코로-니 카이나라사레루 코노 마이니치가 이야 타베라레테 시마이
호랑에 길들여지는 이 매일이 싫어 먹혀버리고 끝맺음
♪
実は不安しかないけれど 描いた夢もないけれど
지츠와 후안시카 나이케레도 에가이타 유메모 나이케레도
사실은 불안뿐이지만 그려왔던 꿈도 없지만
だから心に穴が空いたようだ 気づいてしまった
다카라 코코로니 아나가 아이타 요-다 키즈이테 시맛타
그래서 마음에 구멍이 뚫린 것 같아 깨달아 버렸어
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て。
아리키타리나 진세-니 이마 피리오도오 우테.
흔해 빠진 인생에 지금 마침표를 찍어.
爆ぜるようなこの気持ちが
하제루요-나 코노 키모치가
터질 듯한 이 감정이
抑えようもない衝動が
오사에요-모 나이 쇼-도-가
억누를 수 없는 충동이
望み通り叶わない
노조미 도오리 카나와나이
바라는 대로 이뤄지지 않는
現実になってまだまだ
겐지츠니 낫테 마다마다
현실이 되어 더욱
くたばってなんかないぜ
쿠타밧테난카 나이제
아직 죽지 않았어
神に誓って泣いた思い出
카미니 치캇테 나이타 오모이데
신께 맹세하고 울었던 기억
実態ない将来に不安定で痛い
짓타이 나이 쇼-라이니 후안테-데 이타이
실체 없는 장래에 불안정해 괴로워
騒ぐ心の音を聞こう
사와구 코코로노 네오 키코-
날뛰는 마음의 소리를 듣자
夢の狭間で廃れぬよう
유메노 하자마데 스타레누요-
꿈의 틈새에서 스러지지 않도록
足を止めていられぬよう
아시오 토메테 이라레누요-
발을 멈추고 서 있을 수 없도록
虎狼来 迷子ステイホーム
코로롱 마이고 스테이 호-무
Kororon 미아 Stay home
-
'Eve' 카테고리의 다른 글
Eve - 黄金の日々(황금빛 나날) 가사 한국어 번역 (0) | 2023.03.22 |
---|---|
Eve - 하는 척했어. (ふりをした。) 가사 한국어 번역 (1) | 2023.02.27 |
Eve - 양을 세어(羊を数えて) 가사 한국어 번역 (0) | 2023.02.26 |