리페인트(リペイント)
LIP×LIP(CV. 우치야마 코우키, 시마자키 노부나가)
작사/작곡: HoneyWorks
LIP×LIP 버전 풀곡은 애플 뮤직 등 음원 사이트에서 들으실 수 있습니다!(한국 계정도 가능) 성우분들 목소리로 들으면 더 좋은 곡이니 꼭 한 번 들어보셨으면 좋겠습니다 uu
■ 유지로 파트
■ 아이조 파트
■ 함께
-
人生で一日しかない
진세-데 이치니치 시카나이
인생에서 단 하루뿐인
今日を愛そう
쿄-오 아이소-
오늘을 사랑하자
昨日はリセット
키노-와 리셋토
어제는 리셋
僕達は春を青く
보쿠타치와 하루오 아오쿠
우리들은 봄을 푸르게
青く塗り替える
아오쿠 누리카에루
푸르게 새로 칠해
~
青春に無縁な
세이슌니 무엔나
청춘과는 연이 없는
一人ぼっち普通な僕
히토리봇치 후츠-나 보쿠
혼자에 평범한 나
誰もそう思ってた
다레모 소- 오못테타
누구든 그리 생각하고 있어
特別なのに
토쿠베츠나노니
특별한데도
毎日に飽きているの?
마이니치니 아키테이루노?
매일매일에 질려 있어?
意思をもって生きているの?
이시오 못테 이키테이루노?
의지를 가지고 살아가고 있어?
みんな違うけれど
민나 치가우케레도
모두 다르지만
愛はもって生きているよ
아이와 못테 이키테이루요
사랑은 품고 살아가고 있어
人生で一日しかない
진세-데 이치니치 시카나이
인생에서 단 하루뿐인
今日を愛そう
쿄-오 아이소-
오늘을 사랑하자
昨日はリセット
키노-와 리셋토
어제는 리셋
僕達は春を青く
보쿠타치와 하루오 아오쿠
우리들은 봄을 푸르게
青く塗り替える
아오쿠 누리카에루
푸르게 새로 칠해
未来ばかり気にしてちゃ
미라이 바카리 키니시테챠
미래만 신경 쓰다가는
今日が拗ねて
쿄-가 스네테
오늘이 토라지고
明後日向くんだ
아삿테 무쿤다
모레를 향하게 돼
僕達は認め合って
보쿠타치와 미토메앗테
우리들은 서로 인정하며
色を変えてゆく
이로오 카에테 유쿠
색을 바꾸어 가
君も連れてゆく
키미모 츠레테 유쿠
너도 함께 데리고 가
~
青春を忘れて
세이슌오 와스레테
청춘을 잊어버리고
忙しさ追われる君
이소가시사 오와레루 키미
바쁨에 쫓기는 너
「もう子供じゃないから」
모- 코도모쟈 나이카라
「이제 어린애가 아니니까」
言い聞かせてる
이이키카세테루
타일러지고 있어
振り返る過去はなぜか
후리카에루 카코와 나제카
뒤돌아본 과거는 왜인지
眩しいくらい輝いてる
마부시이 쿠라이 카가야이테루
눈부실 만큼 반짝이고 있어
大人ぶってやめた
오토나붓테 야메타
철든 척 관두었던
ギターもって歌ってみる
기타- 못테 우탓테미루
기타를 들고 노래해 봐
人生はいつも最高潮
진세-와 이츠모 사이코-쵸-
인생은 언제나 최고조
今日の僕は昨日が作って
쿄-노 보쿠와 키노-가 츠쿳테
오늘의 나는 어제가 만들고
絶え間なく広がってく
타에마나쿠 히로갓테쿠
끊임없이 퍼져 가는
夢と生きている
유메토 이키테이루
꿈과 함께 살아가고 있어
青春は今も続いてる
세이슌와 이마모 츠즈이테루
청춘은 지금도 계속되고 있어
照れてないで乗り込んでみて
테레테나이데 노리콘데미테
쑥스러워 말고 뛰어들어 봐
僕達は時を越えて
보쿠타치와 토키오 코에테
우리들은 시간을 넘어
青を描いてく
아오오 에가이테쿠
푸름을 그려나가
君と描いてく
키미토 에가이테쿠
너와 함께 그려나가
~
歳を重ねても
토시오 카사네테모
나이를 먹어도
心は老いない
코코로와 오이나이
마음은 늙지 않아
青春は今も続いてる
세이슌와 이마모 츠즈이테루
청춘은 지금도 계속되고 있어
人生で一日しかない
진세-데 이치니치 시카나이
인생에서 단 하루뿐인
今日を愛そう
쿄-오 아이소-
오늘을 사랑하자
昨日はリセット
키노-와 리셋토
어제는 리셋
僕達は春を青く
보쿠타치와 하루오 아오쿠
우리들은 봄을 푸르게
青く塗り替える
아오쿠 누리카에루
푸르게 새로 칠해
未来ばかり気にしてちゃ
미라이 바카리 키니시테챠
미래만 신경 쓰다가는
今日が拗ねて
쿄-가 스네테
오늘이 토라지고
明後日向くんだ
아삿테 무쿤다
모레를 향하게 돼
僕達は認め合って
보쿠타치와 미토메앗테
우리들은 서로 인정하며
色を変えてゆく
이로오 카에테 유쿠
색을 바꾸어 가
青春は今も続いてる
세이슌와 이마모 츠즈이테루
청춘은 지금도 계속되고 있어
いつまでも青く青く
이츠마데모 아오쿠 아오쿠
언제까지나 푸르게 푸르게
青春は今も続いてる
세이슌와 이마모 츠즈이테루
청춘은 지금도 계속되고 있어
-
첫 번역입니다!
매번 장르 잡을 때마다 간만 보다가 말았는데 오타쿠 생활 몇 년째인지 기억도 안 나는 지금 드디어!!! 곡 하나를 다 번역해보네요ㅠㅠ
로맨스 함유량이 적은 립립 곡들은 다 가사가 너무 밝고 좋아서... 참 즐겁게 번역한 것 같습니다 ㅠㅠ
찾아주셔서 감사합니다! 피드백은 언제든 남겨만 주시면 최대한 반영해보겠습니다 uu♡
'LIP × LIP' 카테고리의 다른 글
아이조 - 나 없이는 못 사는 거야?(俺無しじゃ生きていけない?) 가사 한국어 번역 (0) | 2022.07.29 |
---|---|
LIP×LIP - 푸름으로(青へ) 가사 한국어 번역 (0) | 2022.06.04 |
LIP×LIP - 달의 공주(月の姫) 가사 한국어 번역 (0) | 2022.05.23 |
LIP×LIP - 줄리에타(ジュリエッタ) 가사 한국어 번역 (0) | 2022.04.07 |
LIP×LIP - judge☆(ジャッジ☆) 가사 한국어 번역 (0) | 2022.03.17 |